한글의 소중함은 지금껏 살아오면서 많이 느끼셨을텐데요. 모두가 쉽게 쓰고는 있지만 간혹 글로 표현을 할때 어려움을 토로하기도 합니다. 저도 간간히 피부에 와닿으며 다음에서 맞춤법 검사기를 사용해 검토하기도 합니다.
꼭 필요한 순간에 찾아서 해볼 수 있게 준비하였습니다. 한글을 쓰면서 틀리지 않고 쓸 수 있을까라고 생각해봤습니다. 대부분이 설마 틀렸을까 반신반의 하지만 글을 쓰다보면 자연스레 알게되는데요.
당연히 알고 있다라고 생각한것들도 틀릴수 있다라고 말해드리고 있습니다. 재미있게도 말은 계속 바뀌며 시대에 맞게 순응하고 있습니다.
다음 맞춤법
다음 사이트는 검색을 주로 하지만 뉴스기사나 정보의 창고로 이용되기도 합니다.
상단에 메뉴들 중에서 사전이라는 곳을 보면 필수적으로 이용될만한 단어들이나 정보들을 묶어놓은 페이지를 방문할수도 있습니다.
사람의 머리로 다 담을 수 없는 방대한 지식창고이죠. 말로 표현을 할때 맞춤법이나 띄어쓰기를 크게 신경쓰지 않고 말하기 일쑤입니다. 뭐 검색을 하여 입력하는 것이 아닙니다.
사람들과의 소통만 제대로 된다면 그럭저럭 넘어갈 수 있어서 표현을 하는데 지장이 없기 때문인데요.
서로의 의중만 파악하면 대화는 충분히 가능하지만 글로 표현할때는 자칫 실수라고 하기에는 애매한 상황을 만들어버립니다.
맞춤법 검사방법
daum 맞춤법 검사는 사용자의 글을 채팅창에 입력하여 테스트를 해보실 수 있습니다. 검색을 하듯 글을 적어 넣어 한번에 1000자까지 적어 검사를 하시게 되면 컴퓨터의 ai가 판단을 하여 결과물을 출력해줍니다.
글을 작성해야 할때 단락별로 끊어서 입력하시면 충분한 양이라고 할수 있습니다.
테스트를 위해 백과사전에 등록되어 있는 글을 인용해보려고 합니다. 이곳에 있는 글들은 나름대로 맞춤법 검사도 해보세요.
글쓴이들이 공을 들여 작성한 것이니 틀린 것이 없을테니 테스트를 위해 몇몇 곳을 변경해 주어 보겠습니다.
맞춤법도 계속해서 변화되고 있어서 시대별로 달라질수 있습니다.
과거와 현재, 미래 항상 같지는 않을테지만 지금의 상황에 맞는 규칙을 지켜야 올바르게 이해할 수 있습니다.
국어 실력이 한번에 향상된다고 볼 수는 없으니 문제가 발생하기 전에 테스트를 해보고 검사를 여러번 해보는 것으로 줄여나갈 수 있습니다.
띄어쓰기도 검사결과를 표시해주고 붉은색으로 굵에 표시하여 사용자에게 강한 인상을 심어주었네요.
맞춤법 검사방법 https://dic.daum.net/grammar_checker.do
맞춤법을 검사하다보니 옆에 있었던 번역기에 관심이 갔습니다. 다음 사전에 등록되어 있는 카카오 i는 언어를 감지하여 내가 필요로 하는 다른 외국어로 변환을 해주는 프로그램입니다.
여기서 등록되지 않은 외국어는 할 수 없으니 그때는 뒤로가기를 살며시 눌러주어야 합니다.
카카오 i 맞줌법
왼쪽편에는 내가 알고자 하는 글을 작성하거나 복사하여 붙여넣기를 해줍니다. 여기서 맞춤법에 맞지 않은 표현을 넣는다면 검색결과에 영향을줍니다. 왠만하면 앞에서 진행했던 검사기를 한차례 통과시켜주어야 합니다.
한국어와 영어, 일본어, 중국어 들은 자주 쓰이는 사전처럼 서로 변환하는데 어색하지 않았습니다. 띄어쓰기와 맞춤법이 어느정도 완벽하게 구사되어 있습니다.
해당 언어를 완벽하게 배우지 않아도 이해하는데 불편하지 않을 수준으로 표현됩니다. 글자수가 한정되어 있으니 역시나 긴글을 바꿔보실때는 쪼개어 이용하는 것을 권해봅니다.
맞춤법이 생각만큼 머릿속에 들어 오지 않을때 다음 검사기를 적극적으로 활용해보면 간단합니다. 이력서를 작성하거나 중요한 문서를 작성합니다.
글로 표현할때 띄어쓰기나 오타, 문법 오류는 글쓴이에게 감점을 줄 수 있습니다. 초안을 작성하였다면 헛갈리는 부분은 컴퓨터의 기능을 적극 활용하세요.